Thursday, May 24, 2007

IOF Arrests Minister of Education, Mayors and Lawmakers

THE WEST BANK, May 24, 2007, (WAFA)- Israeli Occupation Forces (IOF) arrested Thursday morning Minister of Educations, Nassir Eldine al-Shaer, and scores of lawmakers, mayors and citizens in the West Bank, local sources and witnesses said.In the city of Nablus, IOF arrested Minister al-Shaer, mayor of Nablus, Adli Yaish, Mayor of Bieta, Arab al-Shorafa, Mayor of Tell Village, Omar Ishtayyeh, and the head of Syndicate of Scholars in Palestine, Sheikh Hamed al-Bitawi, security sources said.Witnesses in Nablus said that tens of Israeli vehicles stormed the city, and the nearby villages. They added that Israeli soldiers searched tens of houses and arrested several people including mayors and lawmakers.The sources added that the total of the arrested in Nablus reached thirteen citizens.In the meantime, IOF arrested mayors of Sammoa', Jamal Abu al-Jadayel, of Taffouh, Khled al-Tarda and of Beit Kahel, Ahmed Asafrah, all from the Governorate of Hebron.Earlier, on Thursday morning, IOF arrested Mayor of Qalqiliya, Wajieh Qawwas and led him to undisclosed place, security sources said.One more PLC member, Abdulrahman Zaidan, was also arrested in the West Bank city of Tulkarem, WAFA reporter said.In the city of Bethlehem, IOF arrested three citizens and searched scores of houses, witnesses and security sources said.Several other citizens were arrested in various villages in the West Bank, security sources reported.S.A.S. (11:20 P) (08:20 GMT)

Tuesday, May 22, 2007

Israeli Occupation Authorities Hand over Demolishing Orders to Palestinians in Jerusalem

JERUSALAM, May 22, 2007, (WAFA)-Israeli Occupation authorities handed over on Tuesday morning notifications of demolishing to dozens of citizens in different neighborhoods in Jerusalem, under pretext of having no building license.Eyewitnesses told WAFA that the crews of the so-called Control buildings in Jerusalem municipality is now storming several neighborhoods of Jerusalem, particularly in the north-eastern region of Beit Hanina and Shuafat and the south-eastern region of Sur Bahir, Umm Tuba and Jabel Mukaber.According to the text of the notifications, witnesses said that the demolitions will be due to the construction of houses without a license, a signatory is on behalf of the extremist rightist mayor.A number of houses' owners told WAFA that they are continuing to pay the value of huge financial irregularities that the occupation municipality had imposed on them because of having no license. " We swarm towards obtaining the required licenses, but the municipal departments try to impede us for many reasons, simply as an attempt to prevent Palestinian construction in the city and its neighbourhoods," the owners said.

Friday, May 18, 2007

Army kidnaps a Palestinian journalist from Jerusalem

Saturday May 12, 2007 23:45 by Ghassan Bannoura - IMEMC News ghassanb at imemc dot org
The Israeli forces kidnapped a Palestinian Journalist from the city of Jerusalem on Saturday evening.Mohamed Al Sayed, the Palestinian National TV reporter in Jerusalem was kidnapped at a military checkpoint entering the city of Jerusalem, Palestinian sources reported.

Jewish Man from Tel Aviv confesses to slaughtering an Arab taxi driver

Israeli media sources reported on Monday at night that a Jewish immigrant from France, living in Tel Aviv, confessed to the Israeli police that he murdered a 35-year old Arab Taxi driver by slitting his throat in an apartment in Tel Aviv.


Policemen examing the car of the slain drvier - Haaretz photo
The body of the Palestinian taxi driver also bore signs of sever attack and torture. It was found in an apartment of Yona Hanavi Street in Tel Aviv, Israeli online daily Haaretz reported.
Haaretz added that initial police investigation revealed that the driver was invited to the apartment of the 25-year old Israeli who also carries French citizenship.
Haaretz also stated that the police were first alerted to the incident when traffic officers noticed two Israelis loitering in the center of Allenby Street on Monday approximately at 16:00.
The two , the suspect and his brother, were detained by the police for routine questioning, but then, the 25-year old man told the police that he killed an Arab taxi driver in his apartment, and led the police to the crime scene, Haaretz reported.
The killer stated that he killed the Arab man over his Arab nationality.
Also, Haaretz reported that neighbors said that the suspect had recently became religious and started to attend a local synagogue”.
He led the police to the apartment, and the police found the body of the Arab man. The police estimate that the murder took place several hours before the body was found.
According to Haaretz, the brother of the suspect apparently arrived to the apartment shortly after the murder took place, and that he “was not directly involved”.
Police Brig. Gen. Hagai Dotan, head of the investigation unit at the Yarkon District Police, said that it is clear that the victim, a Palestinian resident of East Jerusalem, did not know the suspect, and that he believes that the murder carried national motives.
The police also said that after the suspect and his brother were taken for questioning, it became clear that the murder was intentional and planned in advanced, especially after the murderer told the police the he “decided to kill an Arab”.


Wad El Joz Municipality Court announces compensation for those affected by heavy rainfall


Mo'ath Za'tari, Head of Wad El Joz Society, has stated that the organization’s lawyer has been able acquire the approval of the Municipality Court to compensate families from the Wad El Joz neighborhood to the sum of NIS 1500 for each case.


Wad El Joz residents suffered from unseasonable heavy rain on Wednesday, causing floods which damaged many homes, displaced many residents and destroyed various crops. The damage was exacerbated by the fact that the municipality has failed to extend water drainage and sewage lines in the area. While a project to extend these lines was undertaken three years ago, the final phase remains unfinished. Al Za'tari stated that he considered the payment as simple and paltry in relation to the damage caused, arguing that the municipality should accept a greater degree of liability for any losses since their failure to extend the necessary lines was largely to blame.Al Za'tari ensured that the society would measure the amount of damage caused by the rainfall and present their related demands for further compensation to the municipality in the coming weeks.The society secured places for 11 particularly distressed families in the Olive Mount Hotel in Jerusalem City until Sunday. The society members also helped the clean-up operation by removing dust and water from homes and streets in the area.“Nadera Abu Khader [a local resident] suffered a miscarriage on Thursday after jumping from her window in an attempt to escape from her home,” Al Za'tari said.Al Za'tari gave his thanks and gratitude to those who helped the residents of the area during and after the catastrophe.

Tuesday, May 15, 2007

Palestinians Commemorate 59th Anniversary of Al Nakba

Like each year since 1948, on May 15, Palestinians everywhere commemo-rate the Catastrophe, or Al Nakba, which marked the expulsion and dispossession of over 800,000 Palestinians from their homes and thus created the largest and most longstanding refugee problem in modern history.
Today, an estimated 7-8 million Palestinians are either refugees or their descendents, living in scattered locations throughout the world, primarily in sprawling refugee camps in the West Bank, Gaza Strip, Jordan, Lebanon and Syria.
During the exodus of 1948, refugees were forced out or fled their homes with little more than the clothes on their backs, their children at their sides and a few personal belongings flung across their shoulders. Following Zionist perpetrated massacres in Palestinian villages and towns and fierce fighting throughout Palestine, it has been documented that 85 percent of the Palestinian population in the area that is now Israel became refugees (Badil). They believed they would be able to return to their homes in a matter of days – weeks at most, something which obviously never happened. Today, many of the first-generation refugees who remain still hold fast to the keys to their homes as a symbol of their determination to return.
The Palestinian refugee right of return is a right enshrined in international law, which has yet to be implemented, unlike other resolutions on refugees in other parts of the world. UN Resolution 194 issued in December, 1948 stipulates, “…that the refugees wishing to return to their homes and live at peace with their neighbors should be permitted to do so at the earliest practicable date, and that compensation should be paid for the property of those choosing not to return and for loss of or damage to property which, under principles of international law or in equity, should be made good by the Governments or authorities responsible.”
Following the 1967 War, another 400,000 Palestinians were displaced, approximately half for the second time. Security Council Resolution 237 issued on June 4 of that year called on the government of Israel “to facilitate the return of those inhabitants [of the areas where military operations have taken place] who have fled the areas since the outbreak of hostilities.”
In addition, approximately 30,000-40,000 Palestinians were internally displaced inside Israel during the 1948 War and were not allowed to return to their original homes or villages, many of which were destroyed and replaced with new Jewish immigrants.
Today, the Palestinian refugee issue remains one of the thorniest points of contention between the Palestinian leadership and Israel. While the Palestinians maintain that the refugee right of return is an inalienable right that cannot be canceled no matter how many years transpire, Israel rejects the principle of return given its demographic ramifications on the Jewish state.
While the Palestinian leadership continues to insist that the refugees have the right to return to their homes and receive compensation for the losses they incurred during their expulsion, Israel is not only refusing this claim but is creating new facts on the ground that will guarantee that no large number of refugees will ever return. This includes its ever-expanding settlement policy, the Apartheid Wall in the West Bank and its refusal to reach any final settlement on the creation of a Palestinian state.

Wednesday, May 9, 2007

Facts, Figuers, and Maps on the Wall

Stop the Wall Palestinian Anti-Apartheid Wall Campaign

The Negotiations Affairs Department (NAD)Maps, articles, and facts sheets

On Israel's Apartheid WallThe Palestinian Environmental Non-Governmental Organizations Network (PENGON)

The Segregation Wall- New map provided for the wall by the IOFMonitoring Israeli Colonizing activities in the Palestinian West Bank and Gaza

Behind The Barrier: Human Rights Violations As a Result of Israel's Separation Barrier - SummaryB'TSELEM - The Israeli Center for Human Rights in the Occupied Territories

The Impact of Israel’s Separation Barrier on Affected West Bank Communities (Pdf File)Report of the Missiossion to the Humanitarian and Emergency Policy Group (HEPG) of the Local Aid Corrdination Committee (LACC)

Sunday, May 6, 2007

Racist Separation Wall in al-Quds University...

Press Release
September 29, 2003
Following a meeting with Al-Quds University officials, the Israeli military establishment decided, in principle, to alter its plans for the construction of the Apartheid Wall through AQU’s main campus in Abu Dis by moving the Wall westward to the peripheral of University property, so as to minimize the damage caused by the Wall to the University. This decision came as a result of Al-Quds University’s month of continuous peaceful protests conducted on University land endangered of being expropriated by the Israeli government for use in the construction of the Wall. Furthermore, internal and external, official and unofficial pressures were applied to the Israeli government to minimize the damage caused by the Wall’s construction on University property. The official level was spearheaded by United States Government officials, Dr. Condoleezza Rice and Ambassador John Wolf. Unofficially, Israeli and international academic and cultural leaders contributed to the Israeli military’s decision.
While University officials were pleased with the results of the meeting, we continue to assert that the University is principally in favor of building bridges of understanding and not walls. The University believes that the Apartheid Wall constitutes inhumane treatment of people under occupation and will cause great damage to Palestinian individuals and institutions, and will further deepen the conflict. The University also believes that if there is a need for such a Wall, it should be built in agreement with the Palestinians and along the 1967 border.
For Pictures and other information please visit University website:

Saturday, May 5, 2007

Raed was detained by Israeli soldiers at the Hawara checkpoint

Mother of the Boy fighting with Israeli Soldires in order to release her son.


Thursday, 03 May 2007
Palestinian Najat al-Nadi (L) touches the face of her son Raed after he was detained by Israeli soldiers at the Hawara checkpoint near the West Bank city of Nablus May 2, 2007 Blindfolded Palestinian Raed al-Nadi, 17, sits on the ground after he was detained at the Hawara checkpoint outside the West Bank town of Nablu


Palestinian Najat al-Nadi (L) scuffles with an Israeli soldier after her son was detained by soldiers

Sunday, April 29, 2007

Campaign against the Jerusalem Master Plan 2000

During a press conference held on September 13, 2004, and in unprecedented move, the Israeli Mayor in Jerusalem, Mr. Uri Lupolianski, disclosed a master plan "Jerusalem 2000" for the City of Jerusalem to serve as a mandatory map for land use and a blueprint for other municipal planning purposes until the year 2020. The plan incorporates occupied East Jerusalem. The last time Israel approved a comprehensive plan for Jerusalem was in 1959. An attempt to issue a plan which incorporated occupied East Jerusalem was foiled in 1978. The public disclosure of the present master plan is politically and ideologically motivated, and comes at a time when Israel is precipitating its measures to undermine any future negotiations over the final status of the city. For the goal of scheme, as pronounced in the executive summary of the plan, is "to create a framework to proceed with the development of the "City of Jerusalem" as a capital for the state of Israel, as a center for the Jewish people and a seat for its government.” And “to achieve a long term goal which reflects the future vision for the city as conceived by the City’s ‘fathers’ ”.
The Coalition for Jerusalem in an attempt to counteract the proposed plan, has successfully translated the plan from Hebrew to English, produced a preliminary report on the implications of the plan on Occupied East Jerusalem, formulated the Coalition's position in a statement and a letter to the Quartet and provided activists with a power point presentation that illustrates the fact that if this plan is implemented it will put an end to possibility of Occupied East Jerusalem becoming the capital of the future Palestinian State.
Jerusalem Master Plan
(unofficial translation)
Preliminary Report on the Implications of the Plan on Occupied East Jerusalem
Call for Action

Saturday, April 28, 2007

لطفاً الدخول من الباب الخلفي...أو الجانبي!!

الشكل الفلسطيني للبناء في المدن هو نفسه الشكل المعتاد في أي مكان بالعالم. والذي يتلخص في أن كل مدينة لها بوابة أو مدخل للمدينة او القرية أو أي شيء كان فيه تجمع سكاني وفي بعض المرات هناك بوابات خلفية بحسب مكان وقوع المدينة أو القرية... ولها مخرج أيضاً، وما بين المدخل والمخرج هناك شوارع فرعية داخلية والتي تحوي على كل ما تحتاجه للتسوق أو الشراء أو حتى الرفاهية أو اي شيء ترغب برؤيته في ذلك البلد أو الحي.
في مدننا الفلسطينية ومنذ قديم الزمان تقوم على نفس هذا الأسلوب بالبناء ونفس هذا الأسلوب لشكل التجمعات من مدخل ومخرج وأسواق بجميع معاني الأسواق. والتي أعتدنا على رؤيتها طوال سنين حياتنا في هذه البلاد ومنذ نشأتنا فيها أيضاً ولم يختلف أي شيء علينا طوال تلك الفترة.
الجديد في حياتنا كفلسطينيين ومنذ بداية الانتفاضة الآولى في العام 1987 وأحداث العام 1996 ومن ثم إنتفاضة الأقصى بالعام 2000، فإن الاسرائيليين بدأوا بفرض طريقتهم واسلوبهم على الحياة في المدن وبشكل لا يتفق مع ما يدور بالعالم ولا حتى يُطبق على سكان مدنهم، وكانوا يفرضون على المواطن الفلسطيني التنقل واستخدام الطرق التي يرغبون هم بأن يستخدمها.
لقد ترسخ هذا الشيء أكثر وأكثر بالعقلية والمنطق الاسرائيلي في موضوع " الجدار"، وما فرضوه على الناس بالقوة. وبعيداً عن الأرقام المملة التي أصبحنا نحفظها عن ظهر قلب بموضوع الجدار وطوله وعرضه وارتفاعه ومساحته والمنطقة التي يغطيها أيضاً، فإن هناك شيء لافت للنظر أيضاً على هذا الصعيد، وهو أن اسرائيل تحاول من خلال هذا العمل قلب شكل المدينة وأخذها من الخلف بطريقة لم ينتبه لها أحد ولم تخطر ببال أحد من قبل، فهناك عدة أمثلة نستطيع أن نضربها بهذا المجال.
مدينة أو قرية أو مجلس بلدي الرام، والواقعة على الطريق الذي يربط بين القدس ورام-الله، أو الذي كان يربط بين القدس ورام-الله. من الطبيعي جداً أن يكون مدخلها يقع على الطريق الرئيسي – على الطريق بين القدس ورام-الله- ومن يريد ان يدخل الى الرام فإنه سيقوم باستخدام هذا المدخل، وما يحدث حالياً هو أن الجدار يمر بمحاذاة هذا المدخل الأمر الذي يؤدي لتوقف الناس عن استخدام هذا المدخل كمدخل رئيسي للرام، لأنك حين ترغب بالدخول للرام فإنك بكثير من الأحيان لا تستطيع استعمال الشارع الرئيسي الذي يربط بين القدس ورام-الله وبهذه الحالة يكون الدخول للرام من المدخل الخلفي والذي ياتي بك من منطقة حزما أو المدخل الجديد لمدينة رام-الله وهو ما يسمى " بالمعبر". الأمر الذي حوّل مدخل هذه البلدة من مدخل مفعم بالحياة والحيوية قبل وجود الجدار الى مدخل لا يتعدى كونه شارعاً عادياً فارغاً بمعظم الأحيان بعد أن كان شارعاً كانت تأخذ الأزمة حين مرورك منه في بعض الأحيان اجزاء كبيرة من الساعة حتى تمر منه. هذا هو الشكل والصورة الموجودة حالياً بهذه المنطقة وهي أقرب نقطة تصل تقريباً بين القدس ورام-الله وتمر بجميع الطريق تقريباً ببيوت عربية فلسطينية.
ما أرغب بالاشارة اليه هنا، هو أن جميع الناس بالعادة وبوجود شخص يخطط لهم ويضع خطط هيكلية أو بعدم وجود فإنها بالفطرة تختار مدخل المدينة وتبدأ بالبناء به وتقوم بانشاء مركز حياة وايجاد وجه للمدينة أو القرية. وما قامت وتقوم به إسرائيل منذ البدء بجدارهم العنصري هو تحويل أو نسف هذا المدخل أو البوابة للقرى والمدن التي يمر بها الجدار أو قلبها أو حتى في بعض الأحيان فتح مدخل جانبي. وجميع المؤشرات تدل على ذلك، فمثلاً قرى العيزرية والرام وبيرنبالا وبيت حنينا القديمة ومدينة بيت لحم ويتم تنفيذ ذلك بجميع المناطق التي يمر بها الجدار تقريباً.
ومن هنا يظهر لنا سؤالين هامين. وهما هل الاسرائيليون يحاولون تغيير معالم حياتنا وذلك من خلال فرض واقع جديد ديموغرافي جديد يتحكم بشكل وطبيعة حياتنا وشكلها وطريقتنا بالبناء أيضاً وبالتالي التحكم بكل ما بخص الشعب الفلسطيني بالحياة حتى التي يرغب هو بتقريرها لنفسه دون تدخل من أحد؟! أم أنها سياسة اسرائيلية تهدف لقتل رأس المال الفسطيني وذلك من خلال تحويل مركز النشاط من مدخل المدينة لمدخلها الخلفي أو الجانبي وهي سياسة تهدف لمحاصرة الفلسطينيين مادياً من خلال هذه الممارسات؟! أم ما الذي يطمح له الاسرائيليين من خلال هذا الشيء وهذه الاجراءات وما هي المخططات التي يخططون لها بالخفاء وبالسر ونحن لا ندرك أي شيء منها سوى أننا نتعامل مع ما يوجدونه لنا ونقوم بردات فعل ضعيفة جداً وضيقة جداً ومحدودة جداً وفردية أيضاً.

بالورقة... والقلم!!

كم عمرك؟؟ .... لماذا لم تتزوج حتى الآن ؟؟!! يتبعه مستهجناً لقد تقدم بك العمر..يكفي ذلك!!
أول سؤالين يسألان لأي شاب في ايامنا هذه حين لقائه أي أحد من الأصدقاء أو المعارف... صفات المسؤول واحدة. شاب تجاوز عمره الخامسة والعشرين، باعتبار أنه قد أنهى دراسته الجامعية وعمل لبعض الوقت يكون من خلالها أوجد لنفسه "تحويشة" لبعض المال يكفيه للخطبة وتكاليف الزواج. لو إفترضنا أنه قد انهى دراسته الثانوية وتوجه لسوق العمل فوراً فسن الخامسة والعشرين سيهبط بفارق الأربع سنوات عن الشخص المتعلم، مع افتراض العمل الذي يعتمد على العضلات سيجني من خلاله مالاً أكثر من حامل الشهادة الجامعية، ربما لقلة أوقات الفراغ لديه، وبالتالي لا يوجد هناك مصروفات ضائعة، أو ارتفاع أجر من يقوم بتلك الأعمال، ولكننا في النهاية نتحدث عن نفس النتيجة لكلا الشخصين وهو الزواج.
لن ندخل بنقاش تعقيدات ما قبل الزواج بل سننتقل مباشرة لتكلفة المعيشة بالورقة والقلم لما بعد الزواج... وسنأخذ القدس مثالاً على ذلك والتي لا تختلف كثيراً عن أي مكان بالعالم ولكن وجودي فيها سيمنحني بعض الواقعية في طرح الارقام، بالاضافة لممارسة بعض طقوسي في " النكد" و "التنكيد" على خلق الله بمقارنتي لبعض ما يجري وإغراقي للموضوع بالسياسية التي تصيب القارىء بالملل كما تصيبني بالغثيان، والتي تتمثل بما يلي:
1. تكلفة آيجار البيت للأزواج الذين لا يمتلكون بيتاً ملكاً لهم، ويتكون من غرفتين ومنافع بمتوسط ايجار في هذه الحالة هو 350 دولاراً أمريكياً شهرياً، وهو لبيت مساحته حوالي 60 متراً مربعاً.
2. تكلفة فاتورة الكهرباء والمقدرة شهرياً بـ35 دولاراً أمريكياً. التي ستزداد في حالة أن الزوجة لا تعمل.
3. تكلفة فاتورة المياه والتي ستكلف 25 دولاراً أمريكياً.
4. تكلفة ضريبة الأرنونا؛ وهي حصراً على المقيمين بالقدس ومن هنا جاء تمييزي للموضوع بالقدس وهي الضريبة التي تجبيها البلدية الاسرائيلية على الشخص المقيم بالمنزل سواء كان مستأجراً أو صاحب ملك، وهي ضريبة تفرض على المباني، وتتراكم في حالة عدم تسديدها. وفي مثالنا فهو لبيت يتكون من غرفتي نوم ومنافعها وبمساحة 60 متراً مربعاً وبرسوم تجبى على المتر المربع وهي 10 دولارات للمتر المربع فإن النتيجة السنوية تكون 573 دولاراً أمريكياً وحين تقسيمها على 12 شهراً تكون 50 دولاراً أمريكياً في الشهر. إذن أنت تقوم بدفع شهرين الا قليلاً من ايجار بيتك مرة أخرى للبلدية وبذلك يكون استئجارك للبيت بدل ان تدفع 12 شهراً فانك تقوم بدفع 14 شهراً تقريباً.
5. تكلفة الطعام وهو الشيء الذي لن تتردد في القيام به يومياً، في حالة عدم معاناتك من أي مرض، على اعتبار ان الشرب وهو الماء قد ذكرناه أعلاه، ولكننا سنضيف بعض المشروبات كالغازية أو العصائر والتي ستضطر لشرائها في حالة أنك لا تستطيع شراء أي نوع من الفواكة، فإننا افترضنا مبلغ 15 دولارات يومياً لثلاث وجبات ولن ندخل بتفاصيل الوجبات ولكنه رقم تقديري ليس اكثر غير واقعي بالاغلب، وحين ضربه في عدد الايام وهي 30 يوماً بالشهر وأحياناً 31 يوماً، فان النتيجة هي مبلغ 450 دولار شهرياً لشخصين، قد تزيد وقد تقل باعتبار ان الزوجين يشتركان بنفس الطعام.
6. تكلفة المواصلات للوصول للعمل، مع الافتراض بعدم امتلاك سيارة خاصة حتى لا ندخل في مصاريف السيارة الشخصية، فالرسوم المفروضة على المواصلات في بلادنا هي 3 دولارات ذهاباً واياباً في حالة الاستخدام مرة واحدة فقط، وعليه فأن ناتج ضربها في 30 يوماً سيكون 90 دولاراً شهرياً للشخص الواحد، وان كان الزوجان يعملان فان الناتج سيتضاعف لـ 180 دولاراً شهرياً في حال لم تقم برحلات اخرى لأي مكان آخر سوى عملك وبيتك حتى لو كان زيارة الأهل. يمكننا تخصيص مبلغ لزيارات الأهل والاصدقاء.
7. تكلفة التأمين الصحي وهو في بلادنا الزامي قد يقوم بدفعه المشغّل وقد لا يقوم بدفعه وتقوم أنت بدفعه، وقيمته مربوطة بطبيعة عملك. اقل قيمة تفرض هي 40 دولاراً شهرياً على الشخص الواحد وباضافة الزوجة يكون الناتج 80 دولاراً شهرياً للتأمين الصحي. وهي رسوم لا تشمل تكاليف العلاج في حالة المرض.
8. تكلفة الهاتف والذي سيقلل التكلفة عليك شهرياً في حالة كونه خلوياً، حيث ان الهاتف الارضي يتكلف مبلغاً شهرياً ثابتاً يجب دفعه في حالة الاتصال أو عدمه. ولو استعمل الهاتف الخلوي فقط للحديث بين الزوجين عن مكان تواجدهم او لتنسيقات معينة والاتصال للطوارىء، وبافتراض ان كلاً من الزوجين يمتلك جهازه الخليوي الخاص به قبل الزواج،فان كل هاتف يلزمه شهرياً حوالي 25 دولاراً لكل واحد منهما، فان الناتج يكون 50 دولاراً أمريكي شهرياً باقل تقدير.

وعند تجميع ما سرد أعلاه، فإن نتيجة العملية الحسابية تكون 1220 دولاراً أمريكياً، قد يزيد هذا المبلغ، وقد يقل وذلك وفقاً للدولة التي يتم الحديث عنها، ووفقاً لمستوى الدخل والمعيشة. مع التأكيد على اننا اهملنا الأعياد والمناسبات العائلية وغير العائلية والدينية وحالات الطوارىء "كعزومة" خارج البيت ولم يتم التطرق لأي تفصيل. وهي نفقات شهرية أساسية ثابتة لا تتبدل أو تتغير ولا تلغى مع حتمية ازديادها، ولا تشمل اي مصروفات أو زيارات خارج نطاق المسار اليومي الوحيد ( البيت- العمل- البيت)، ولا حتى الـ" طشات" مع الشباب ولا مع العائلة، ولا حتى مع الاصدقاء.
نستنتج من جميع ما ذكر اعلاه بان أي شخص يرغب بالزواج يجب ان يتجاوز راتبه أو مجموع راتبه وزوجته الـ 1220 دولاراً أمريكياً شهرياً حتى يكون بالامكان الاعتماد على جهدهما الذاتي شهرياً لاقامة عائلة. أو وجود امكانية لمساعدات خارجية من الاهل أو عمل اضافي آخر، ان توفر. حتى لا ينطبق علينا مثل " الشر الذي لا بد منه" وينقلب سحر الشر علينا ونقع في المحظور وفي عدم استطاعتنا الانفاق وتكوين البيت، الذي سيتبعه بوقت قريب ايضاً الطفل الأول لا محالة.
قد تكون افكاري سوداوية ونظرتي تحمل الكثير من التشاؤم، وقد أكون قد أفسدت الكثير وبالغت بالعديد مما كتبت... وقد يكون العكس، مع شديد املي وعميق تمنياتي بحدوث العكس. ولكنه بالنهاية حساب بالورقة والقلم، لقائمة متطلبات حياة تقل عن الحد الأدنى وخط الفقر!!.

Tuesday, April 17, 2007

Mar7aba Jerusalem...Welcome Jerusalem

Hello everyone, my name is Majdi and I am pleased to be the first to post onto this Blog from the United States. I was born Palestinian, but have lived in Ohio most of my life. My parents came here when I was 9 months old and I have visited the great Holy Land a few times in my lifetime. ('88,'96, and 2006) I can definitely say that those are the best memories that I can recollect. Each time I go there, I feel like I find a part of myself, mainly because 95% of my family still live there. Working on this project for a few years now with Amy, I hope that one day people from both sides can deal with this situation in a more civilized manner. I must say that Hate only brings on more Hate and the vicious cycle needs to end for oncoming generations to be able to live in prosperity inshAllah. People from Jerusalem, I hope that soon we will be able to talk. I know it is not easy because of my visit last year there I saw the WALL that you deal with daily. Ta3eesh Falasteen, salaam.

Monday, March 26, 2007

About Me!


I am 28, and live in normal house with my parents. I finished my BA degree at al-Quds University in computer science in 2001 and work as coordinator for some projects at institution in al-Quds. I love reading, writing, which is something I don't get to do much anymore because I am usually busy with work.